Дві трагедії Сенеки: «Медея» та «Дочки Трої», перекладені англійськими віршами
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Книга "Дві трагедії Сенеки: Медея та Дочки Трої" представляє собою переклад на англійську мову двох трагедій відомого римського драматурга Сенеки. У цих творах автор у центрі уваги ставить жіночі персонажі, які опиняються в складних ситуаціях, змушені боротися зі своїми власними емоціями та об'єктивними обставинами. Теми ревнощів, зради, мести та жертовності пронизують ці витончені драматичні твори. Переклад у віршованій формі відтворює глибину й емоційну насиченість оригіналу, дозволяючи читачеві поглибитися в атмосферу римської трагедії та відчути її вічний дух. Книга "Дві трагедії Сенеки" запрошує своїх читачів на захоплюючу подорож у світ високої літератури, де кожне слово має свою вагу, а кожен образ приховує глибокий філософський зміст.
GB/650536/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Lucius Annaeus Seneca
- Мова
- Англійська
- Дата виходу
- 2014-06-21
- Заголовок
- Two Tragedies of Seneca: Medea and The Daughters of Troy
Rendered into English Verse - Перекладач
- Ella Isabel Harris
- Тема
- Hecuba, Queen of Troy -- Drama
Medea, consort of Aegeus, King of Athens (Mythological character) -- Drama
PA
Seneca, Lucius Annaeus, approximately 4 B.C.-65 A.D. -- Translations into English
Trojan War -- Drama