У Магелланії
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Роман «У Магелланії» відомий у нас у перекладенні М. Верна, сина письменника, під назвою «Кораблекрушення „Джонатана“». В оригінальному тексті більше місце приділено географічним описам району Магелланова протоки, картин побуту індіанців, різкіше засуджуються екстремістські громадські рухи; автор активніше виступає за раціональне використання природних багатств та показує згубність невгамовної пристрасті до наживи. Прагнення до добра ближніх сприяє духовному переродженню героя роману, анархіста за переконаннями. Він перетворюється на політичного діяча, який примирився з необхідністю підтримки громадського порядку…
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/516934/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Жюль Верн
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2003
- Перекладач
- Анатолий Григорьевич Москвин
Д. Д. Литвинов