Пелюстки на вітрі. Японська класична поезія VII–XVI століть у перекладах Олександра Доліна

Пелюстки на вітрі. Японська класична поезія VII–XVI століть у перекладах Олександра Доліна

book type
1 Відгук(ів) 
FL/369482/UA
Українська
В наявності
150,00 грн
135,00 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

В антологію, підготовлену відомим сходознавцем і перекладачем японської поезії Олександром Доліним, увійшли класичні твори знаменитих поетів VII–XVI ст.: Какіномото Хітомаро, Ямабе Акахіто, Арівара Наріхіра, Сугавара Мітідзане, Оно-но , Хендо, Фудзівара-но Тейка, Сайге, Догена та ін, що становлять золотий фонд японської та світової літератури. До збірки включені пісні вака (танка і тека), зразки ліричної та дидактичної поезії кансі та «нанизаних строф» ренгу, а також дзенської поезії, в якій тонкість артистичного світовідчуття поєднується з філософською глибиною безперервного самопізнання. Книга відтворює історичну панораму поезії японського Середньовіччя у всьому її жанрово-стилістичному розмаїтті та знайомить читача з багатьма іменами, раніше невідомими у нашій країні. Видання забезпечене вступною статтею та примітками. У форматі PDF A4 збережено видавничий дизайн.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/369482/UA

Характеристики

ФІО Автора
Коллектив авторов
Мова
Українська
Дата виходу
2022
Перекладач
Александр Аркадьевич Долин

Відгуки

Оцінка: 


2024-07-27

Неперевершена антологія японської поезії

Книга "Пелюстки на вітрі" - це справжнє відкриття для всіх, хто цінує поезію та японську культуру. Олександр Долін зумів зібрати в цій антології шедеври класичної японської поезії, які вражають своєю глибиною та емоційністю. Від творів таких великих поетів, як Какіномото Хітомаро та Фудзівара-но Тейка, до менш відомих, але не менш талановитих авторів, ця збірка пропонує читачеві унікальну можливість зануритися в атмосферу японського Середньовіччя. Вступна стаття та примітки додають цінності виданню, допомагаючи зрозуміти контекст і значення кожного твору. Хоча деякі переклади можуть бути не зовсім точними через використання штучного інтелекту, це не зменшує загальної якості книги. Я б рекомендував цю антологію всім, хто хоче розширити свої горизонти в поезії та дізнатися більше про японську культуру. Це видання, яке варто мати в бібліотеці кожного поціновувача літератури!

Напишіть свій відгук

Пелюстки на вітрі. Японська класична поезія VII–XVI століть у перекладах Олександра Доліна

В антологію, підготовлену відомим сходознавцем і перекладачем японської поезії Олександром Доліним, увійшли класичні твори знаменитих поетів VII–XVI ст.: Как...

Напишіть свій відгук

14 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: