Коли Бабуся...

Коли Бабуся...

book type
0 Відгук(ів) 
FL/659197/UA
Українська
В наявності
20,03 грн
18,03 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Ноель Реваз [Noelle Revaz] — письменниця, автор романів «Щодо худоби» [«Rapport aux bêtes», 2002, премія Шіллера] і «Ефіна» [ «Efina», 2009, рос. перев. 2012]. Її останній твір — драматичний монолог «Коли Бабуля…» — розповідає історію нескінченного очікування — очікування смерті Бабуся, яка змінить усе: її чекають, щоб навести лад у будинку, змінити роботу, зайнятися спортом, коротше кажучи, щоб почати жити по -Сьогодні. Як і в попередніх книгах Реваз, головним персонажем тут є мова. Якщо в її першому романі це простонародна, кострубата мова неотесаного селянина Поля, який віддає перевагу дружині своїх корів; якщо у другому романі це, навпаки, лірична, піднесена мова роману чоловіка і жінки, що не відбувся, чиї любовні почуття не співпали в часі, то цей монолог, в якому звучить безліч голосів, вибудований за законами поліфонії; вони переплітаються, доповнюють чи, навпаки, різко переривають одне одного, відображаючи складну симфонію почуттів героїв, які чекають, як герої знаменитої п'єси Беккета «Чекаючи на Годо», виконання нездійсненного. Ці голоси, анонімні, стилістично абсолютно різні, неможливо приписати ні жінкам, ні чоловікам, та це й неважливо,— всі вони говорять про одне, питають одне: коли ж нарешті Бабуля помре, помре, поставиться, віддасть Богові душу, простягне ноги, дасть. дуба, ляже в могилу… цей список можна продовжувати довго: текст налічує близько сімдесяти синонімів дієслова «померти», і вже одне це ставить перед перекладачем найцікавіше лінгвістичне завдання. Отже, чи зміниться життя на краще, коли Бабуся…?



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/659197/UA

Характеристики

ФІО Автора
Ноэль Реваз
Мова
Українська
Дата виходу
2013
Перекладач
Ирина Яковлевна Волевич

Відгуки

Напишіть свій відгук

Коли Бабуся...

Ноель Реваз [Noelle Revaz] — письменниця, автор романів «Щодо худоби» [«Rapport aux bêtes», 2002, премія Шіллера] і «Ефіна» [ «Efina», 2009, рос. перев. 2012...

Напишіть свій відгук

3 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: