Пригоди Гекльберрі Фінна (пров. Ільїна)

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Марк Твен (англ. Mark Twain, справжнє ім'я Семюел Ленгхорн Клеменс (Samuel Langhorne Clemens); 30 листопада 1835, селище Флорида (штат Міссурі) - 21 квітня 1910, Реддінгтштай (Реддінгтшт); Нью-Йорк) — американський письменник, журналіст і громадський діяч. Його творчість охоплює безліч жанрів — гумор, сатира, філософська фантастика, публіцистика та ін. Твен був «першим по-справжньому американським письменником, і всі ми з того часу його спадкоємці», а Ернест Хемінгуей писав, що вся сучасна американська література вийшла з однієї книги Марка Твена, яка називається «Пригоди Гекльберрі Фінна». Марке Твене особливо тепло відгукувалися Максим Горький та Олександр Купрін.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/839029/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Марк Твен
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Сергей Борисович Ильин
Відгуки
Класика, яка не втрачає актуальності!
"Пригоди Гекльберрі Фінна" - це не просто книга, а справжня подорож у світ американської культури та історії. Марк Твен майстерно зображує життя на річці Міссісіпі, передаючи дух часу та соціальні проблеми, з якими стикаються його персонажі. Гекльберрі Фінн - це символ свободи та бунту, який вчить нас важливості дружби, сміливості та моральних принципів. Переклад, виконаний Ільїним, в цілому якісний, хоча іноді можна натрапити на не зовсім коректні фрази. Проте це не заважає насолоджуватися чудовим сюжетом і глибокими думками, які залишаються актуальними і сьогодні. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що змушує замислитися про важливі речі в житті!