Витвір мистецтва

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Жюстін була вкрай стурбована. Вона вже тривалий час перебувала в глухому куті, а так як це було для неї рідкістю, то вона була в повній розгубленості. Ні, не йдеться про трагедію у звичайному розумінні: її життю нічого не загрожувало, вона не була хвора, не втратила коштів для існування, їй не загрожувала жодна катастрофа. Ні! Вся справа була в Адамі – Адамі, який чекав на неї, нерухомий, на полотні, мріючи про завершення…»Рекомендується читати одному або в теплій компанії… Переклад: Ірина Дудіна
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/446483/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Мари Грей
- Мова
- Українська