Омлет по-візантійськи (збірка)

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
До уваги читачів пропонується збірка оповідань англійського письменника Гектора Хью Манро (1870), більш відомого під псевдонімом Сакі (який на фарсі означає "виночерпий", "кравчий" і, мабуть, запозичений з поезії Омара Хайяма). Едвардіанська Англія, в якій випало жити автору, постає на сторінках його прози в оболонці невловимо тонкого гумору, який постійно відкриває гротескні, абсурдні, часом навіть містичні сторони зовні буденного та благополучного буття. Народився в Бірмі і загинув під час Першої світової війни у Франції, письменник відчував особливу любов до Росії, в якій прожив близько трьох років і стала місцем дії багатьох його творів.
Характеристики
- ФІО Автора
- Гектор Манро Хью
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2005
- Перекладач
- Игорь Богданов
Відгуки
Чарівний світ гумору та абсурду
Збірка оповідань "Омлет по-візантійськи" - це справжня перлина літератури, яка відкриває перед читачем унікальний світ англійського гумору початку XX століття. Сакі, з його тонким і іронічним стилем, майстерно зображує повсякденність епохи, наповнюючи її гротескними і абсурдними ситуаціями, які змушують задуматися про глибші аспекти людського буття. Кожне оповідання - це маленька історія, що вражає своєю оригінальністю та несподіваними поворотами. Хоча переклад може містити деякі недоліки, це не заважає насолоджуватися чудовими сюжетами та яскравими персонажами. Я б рекомендував цю збірку всім, хто цінує дотепний гумор і хоче зануритися в атмосферу епохи, що вже давно пішла, але залишила по собі незабутні враження.