За дві тисячі років

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Абсолютно, остаточно самотній», молодий єврейський студент у Румунії намагається зрозуміти світ, який вирішив, що йому не належить. Проводячи дні, гуляючи вулицями, а ночі, випиваючи та граючи в азартні ігри, зустрічаючи революціонерів, фанатиків, коханців і розпусників, він пристосовує свої очі до темряви, яка опускається над Європою і загрожує знищити його. Шедевр Михайла Себастьяна 1934 року, тепер перекладений англійською для перший раз, було написано серед антисемітизму, який до кінця десятиліття змусить його піти з кар’єри та налаштує проти нього його друзів і колег. «Дві тисячі років» — це передбачувана, карколомна хроніка стійкості й відчаю, зламаних шарів пам’яті та жахливих сил історії.
Характеристики
- ФІО Автора
- Михаил Себастиан
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2016
- Перекладач
- Philip Ó Ceallaigh
Відгуки
Глибока та зворушлива історія про самотність і боротьбу
Книга "За дві тисячі років" Михайла Себастьяна — це справжній шедевр, який занурює читача в складний світ молодого єврейського студента, що намагається знайти своє місце в суспільстві, яке його відкидає. Автор майстерно передає атмосферу Румунії 1930-х років, наповнену тривогою, страхом і безнадією, що охоплює Європу. Персонажі, яких зустрічає головний герой, стають яскравими символами різних аспектів людської природи — від революціонерів до розпусників, кожен з яких має свою історію та переживання. Читач відчуває глибину відчаю і стійкості, з якими герой намагається впоратися з викликами, що постають перед ним. Це не просто книга про антисемітизм, а глибоке дослідження людської душі, пам'яті та історії. Незважаючи на те, що переклад може містити деякі недоліки, зміст і емоційна сила твору залишаються незмінними. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що змушує задуматися про важливі питання життя та ідентичності.