Вибрані твори в одному томі

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Віктор Дмитрович Колупаєв (1936–1999 р.) — автор справді дивовижний. Дивовижний його творчий шлях: лише через рік після першої публікації він стає професійним письменником — явище, неординарне для радянської літератури взагалі, а для фантастики — тим більше. Його творчість — абсолютна більшість творів Колупаєва є «дивною міською прозою» або ж — ліричною фентезі. Жанри, м'яко кажучи, нетипові для радянської фантастичної літератури. На знаменитому московському семінарі 1976 року Аркадій Натанович Стругацький сказав, що Віктор Колупаєв пише цікавіше, ніж Рей Бредбері. Для багатьох тоді це пролунало несподівано, але Аркадій Натанович ніколи не відмовлявся від сказаного. І в Спілку письменників Віктор вступав за його рекомендацією ... Спадщина письменника, як це завжди буває зі справжніми речами, не можна оцінити однозначно. Хтось захопиться відточеним стилем автора, комусь припаде до смаку захоплюючий сюжет, когось охопить ліричний сум… Можна гарантувати лише одне — відсутність розчарування. Знайдіть свій текст у цій книзі. Часи. Повісті (збірка) Оповідання (збірка)
Характеристики
- ФІО Автора
- Виктор Колупаев Дмитриевич
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2020
Відгуки
Шедевр радянської літератури, який вартий уваги!
Книга "Вибрані твори в одному томі" Віктора Колупаєва - це справжня знахідка для всіх шанувальників фантастики та ліричної прози. Творчість автора вражає своєю оригінальністю та глибиною, адже він зміг створити унікальний стиль, який поєднує елементи міської прози та фентезі. Читання його творів - це подорож у світ, де реальність переплітається з фантазією, а кожен сюжет несе в собі глибокі філософські роздуми. Особливо вражає, що Колупаєв став професійним письменником так швидко, адже його роботи дійсно варті уваги. Я була вражена відточеним стилем автора і його здатністю передавати емоції через слова. Книга не залишає розчарування, а навпаки, відкриває нові горизонти для розуміння літератури. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які незначно впливають на загальне враження, я рекомендую цю книгу всім, хто хоче поринути у світ якісної літератури та насолодитися справжнім мистецтвом слова.