«Ленора» Г.Бюргера, «Лінор» Е.По та подібні балади (збірка)
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Балада Готфріда Бюргера «Ленора», написана в 1773 році, стала взірцем романтичного віршованого твору, породила безліч наслідувань та перекладів. Василь Жуковський до сюжету вірша звертався тричі: у 1808 році він переклав «Ленору» у баладі «Людмила», пізніше, у 1808—1812 — у баладі «Світлана», і нарешті, у 1831 році перевів точніше під авторською назвою. Вважається, що вірш «Лінор» Едгара По (1843 р.) був написаний під сильним враженням від балади Бюргера, про яку По не раз писав у своїх есе.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/766835/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Василий Жуковский Андреевич
Готфрид Бюргер Август
Эдгар По Аллан - Мова
- Українська
- Перекладач
- name