Вірші

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Поезія Грузії та Вірменії також самобутня, як характер цих стародавніх народів Кавказу. Кожен із них вийшов до читача зі своєю темою та своїм баченням Миру та Людини.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/968246/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Геворг Гиланц
Ованес Григорян Ервандович
Отиа Иоселиани Шалвович
Сухбат Афлатуни - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2012
- Перекладач
- Альберт Мамиконович Налбандян
Николай Владимирович Переяслов
Сергей Александрович Надеев