Все добре

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Досить, Олено, годі, не плач. Бо подумають, що ти не так відчуваєш горе, як виявляєш його». – Вільям Шекспір «Все добре, що добре кінчається». Діапазон алюзій Мони Авад простягається від шекспірівських п'єс до «Страху і огиди в Лас-Вегасі» Хантера Томпсона та «Іствікських відьом» Джона Апдайка, поєднуючи в собі дотепну сатиру, і дотепну сатиру та магічний реалізм. Міранда – викладач у коледжі та блискуча актриса в минулому. Її кар'єру було зруйновано нещасним випадком – вона буквально впала зі сцени. Тепер їй болить спина. Спина та ноги. І стегна. Насправді біль усюди. Незважаючи ні на що, її мета – поставити зі своїми студентами саму неоднозначну п'єсу Шекспіра «Все добре, що кінчається добре» замість улюбленого театрами «Макбета». Так починається ця подорож спотвореними реальностями Міранди, сюрреалістичне дослідження хронічного болю, теми дружби та сили жіночого початку.
Характеристики
- ФІО Автора
- Мона Авад
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2023
- Перекладач
- Виктория Борисовна Кульницкая
Відгуки
Вражаюча подорож у світ болю та відновлення
Книга "Все добре" – це справжній шедевр, який поєднує в собі глибокі філософські роздуми, дотепну сатиру та магічний реалізм. Міранда, головна героїня, стає символом боротьби з хронічним болем, і її історія захоплює з перших сторінок. Авторка Мона Авад майстерно вплітає алюзії на класичні твори, зокрема Шекспіра, що додає глибини і контексту до подій, які розгортаються на сторінках. Читачі можуть відчути всі емоції Міранди – від смутку та розчарування до надії та відновлення. Книга не лише про фізичний біль, а й про силу дружби, підтримки та жіночої солідарності. Це твір, який змушує задуматися про важливість мистецтва в житті, навіть у найскладніші часи. Я б рекомендувала цю книгу всім, хто цінує глибокі та емоційні історії, які залишають слід у душі.