Тільки коли ми вдвох
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Приготуйтеся до емоційних «американських гірок» зі сміху, сліз і сексуальної напруги в цьому новому романі, що зачіпає вразливість кохання з гумором і душею. у списку моїх ворогів. Я не знаю, чому вона мене ненавидить. Натомість знаю, що Вілла – це такий хаос, який зовсім не потрібний у моєму житті. Вона – зірка нового покоління жіночого футболу. Неприборкане волосся, ще більш неприборкані очі. Пухкі губи, які мають бути оголошені поза законом. І вдача, на тлі якої і диявол здасться доброзичливим. Вона - скалка в моїй дупі; загрозлива, сварлива скалка в дупі, яка перетворила наші лекції з бізнес-математики на чортову арену гладіаторів. Я покину цю зону військових дій неушкодженою, вийду переможцем… І якщо я отримаю гору над цією проблематичною пустотою з диким волоссям, справа не обмежиться суперництвом у навчанні. каже взяти їх у мовчазного, похмурого чоловіка гір, що носить фланелеві сорочки і сидить поруч зі мною на лекціях. Ну, я пробувала. І що я одержала від Райдера Бергмана? Ігнор. Адже ось неандертальський лісоруб. Космата борода, ще більш кудлате волосся. Пошарпана кепка, що приховує його очі. І вперта відмова визнавати моє існування. Я і раніше ходила з чоловіками, але з Райдером це війна. Я добуду свої конспекти і розколю цього шпигуна, хоч би чого це коштувало, а потім він опиниться в моєму розпорядженні. Перемога буде як ніколи солодкою. «Тільки коли ми вдвох» — це спортивний роман про студентів та спортсменів, про зірку жіночого футболу та її похмурого лісоруба-одногрупника, де також є професор-звідник, інфантильні розіграші та поступовий розвиток почуттів між героями. Ця книга — перша в серії романів про шведсько-американську родину з п'яти братів і двох сестер і про їхні божевільні пригоди, поки вони всі знаходять кохання.
Характеристики
- ФІО Автора
- Хлоя Лиезе
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Rosland || Переводы романов Группа