Настає пітьма

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Збірник творів, що раніше не перекладалися. Зміст:Кетрін Мур. Ранок судного дня (роман, переклад С. Білоусової), стор. 5-220 Кетрін Мур. Плід пізнання (оповідання, переклад А. Бурцева), стор 223-256 Кетрін Мур. Настає темрява (оповідання, переклад О. Заушникової) стор. 259-317
Характеристики
- ФІО Автора
- Кэтрин Мур Л.
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Александра Заушникова
Андрей Борисович Бурцев
Відгуки
Чудовий збірник, який варто прочитати кожному шанувальнику класичної літератури!
Ця книга - справжня знахідка для тих, хто цінує глибокі та емоційні твори. Збірник містить три неперекладені раніше роботи Кетрін Мур, які відкривають нові горизонти в її творчості. Роман "Ранок судного дня" вражає своїм сюжетом та персонажами, які змушують задуматися про важливі питання людського існування. Оповідання "Плід пізнання" та "Настає темрява" також не залишають байдужими, адже вони сповнені філософських роздумів та глибоких емоцій. Переклади виконані на високому рівні, що дозволяє насолодитися стилем автора в повній мірі. Цей збірник не лише розширює горизонти читача, але й надає можливість зануритися в світ, де кожна історія має свій унікальний сенс. Рекомендую всім, хто хоче відчути магію слова та задуматися про важливі аспекти життя!