Традиційний збір
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
…Настав час зустрітися з друзями і спільно подумати, чи не можна його сконструювати, це майбутнє, яке йде нам назустріч, повне невизначеності. Як могла б протікати така розмова — і навколо яких ідей оберталася б, уявлення про це намагається дати нам у наступній розповіді Сара Доук. . Вона народилася в 1968 році від матері-бельгійки та батька-американця, виросла у Франції, і життя її проходить під космополітичною зіркою. Зайве згадувати, що вона говорить кількома мовами і без зусиль переходить з однієї на іншу. Через час, коли вона «мріяла стати таємним агентом або вченою чаклункою», вона, зрештою, згадала, що все життя любила читати і писати. Ось уже десять років вона живе у Брюсселі і ділить свій час між журналістикою, перекладами та власними письменницькими проектами. Вона веде авторські радіопередачі та опублікувала кілька оповідань у журналах. Перед вами — друга її розповідь, перекладена іншою мовою (перша була перекладена італійською). Сара Доук мріє про те, що колись оселиться в маяку, перебудованому у величезну бібліотеку. І ще вона мріє про кращий устрій світу…(А. Ешбах)
Характеристики
- ФІО Автора
- Сара Доук
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Татьяна Алексеевна Набатникова