Літературний гід: 1968

Літературний гід: 1968

book type
0 Відгук(ів) 
FL/264421/R
Російська
В наявності
45,00 грн
40,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

«Літературний гід: 1968» приурочений до сорокап'ятирічних роковин вторгнення до Праги радянських танків (військ «країн Варшавського договору», згідно з офіційним тодішнім формулюванням). І відкривають блок меморіальних матеріалів вірші Івана Дівіша (1924–1999) книг пізніх років». Шалений пафос і безпросвітний морок цих віршів підстали і мученицькій біографії поета, про яку дає уявлення їхній перекладач і автор короткого вступу — російський «чех» Сергій Магід (1947). Його перу належить і оповідання «Звіт за серпень», написане від імені радянського танкіста — учасника тих подій, яким, зовсім не виключено, письменник колись був. - про демонстрацію на Червоній площі 25 серпня 1968 року. Адам Градилек розповідає про пригоди з публікацією цієї книги, автор якої «ніколи не рятувала створення ореолу навколо власної участі в акції і завжди намагалася привернути максимум уваги до дій інших радянських громадян, які наважилися на протест». Переклад Ніни Фальковської. І завершується «Літературний гід» статтею чеського політолога і журналіста Іржі Юста (1983) «Слово надається свідкам», який намагається розвінчати міф про байдужість до трагедії Празької весни, принаймні загалом.

FL/264421/R

Характеристики

ФІО Автора
Адам Градилек
Иван Дивиш
Иржи Юст
Сергей Магид Яковлевич
Мова
Російська
Перекладач
Нина Яковлевна Фальковская
Полина Сергеевна Козеренко

Відгуки

Напишіть свій відгук

Літературний гід: 1968

«Літературний гід: 1968» приурочений до сорокап'ятирічних роковин вторгнення до Праги радянських танків (військ «країн Варшавського договору», згідно з офіці...

Напишіть свій відгук

Товари з цієї категорії: