Код заповіту. Біблія: помилки перекладу

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Біблія – це людські міркування про Бога. Тому цілком зрозуміло, що Біблія містить деякі помилки. Це стосується і Старого, і Нового Завіту. Ці помилки множилися протягом двох тисячоліть і досі продовжують поширюватися. Помилки в перекладі Біблії – одна з найпоширеніших причин для оман. Чи був хрещений Ісус? І якщо так, то ким? Або знову вигадка? Де Ісус сказав свою знамениту Нагірну проповідь? І чи збирався він знищити Храм у Єрусалимі? Коли саме Ісус помер? І за яких обставин піднісся на небо?Протиріч багато, але тільки одна брехня так і залишається брехнею. Процесу над Ісусом, влаштованого Синедріоном, у вигляді, як він описаний Новим Завітом, був. Я не пропоную скинути християнську релігію. Я пропоную постаратися наблизитися до розуміння реальної особистості Ісуса, його життя та смерті.
Характеристики
- ФІО Автора
- Оксана Гор
- Мова
- Російська
Відгуки
Глибоке дослідження перекладів і їхніх наслідків
Книга "Код заповіту. Біблія: помилки перекладу" є вражаючим дослідженням, яке відкриває нові горизонти для розуміння Біблії. Автор зумів зібрати величезну кількість інформації про помилки, які виникли в процесі перекладу, і показати, як ці помилки можуть впливати на наше сприйняття священних текстів. Книга спонукає читача задуматися про реальність історичних подій, пов'язаних з Ісусом, і ставить під сумнів багато традиційних уявлень. Я особливо ціную, що автор не намагається відкинути християнство, а навпаки, прагне до глибшого розуміння особистості Ісуса та його вчення. Ця книга стане в нагоді всім, хто цікавиться релігією, історією та філософією, і допоможе знайти відповіді на багато запитань, які хвилюють людей протягом століть. Рекомендую всім, хто хоче розширити своє розуміння Біблії та її перекладів!