У нас все добре
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Перший лауреат Німецької книжкової премії: найкраща книга 2005 року Австрії, Німеччини, Швейцарії (німецький аналог Букера). Вивчав німецьку філологію та давню історію в університетах Інсбрука та Відня. Живе у Вольфурті та Відні. Публікується з 1996 року. «У нас все добре» — це щось більше, ніж просто роман про Австрію та історію однієї австрійської родини. У центрі оповіді — те, що зазвичай приховують, про що говорять лише наодинці із собою. "У нас все добре" - серйозний роман про втрачені можливості, про владу думок і розбіжності між ними і вчинками. Глибока і вдала книга - пише про роман Арно Гайгера "BieZeit". сімей, що постає в романі як «абсурдна послідовність ланцюгових реакцій» («BieZeit»). , обдуреної дружини і зраджує їй чоловіка. З таких «маленьких трагедій» складається історія роду, всі ці незначні на перший погляд події визначають майбутнє сім'ї. про те, де, в якій країні, розгортається дія.
Роман «У нас все добре» — панорама майже 70 років історії XX століття, розказана молодим австрійським письменником на прикладі долі своєї країни та життя трьох поколінь. Арно Гайгер — майстер комбінованої розповіді, де інтимне та особисте життя персонажів реально пов'язане зі світовою політикою, а їх нібито порожні балачки — з глибинними історичними узагальненнями… Це дивовижна книга про втрачені можливості, про силу розуму та про прірву між правильними думками та неправильними діями. У сюжет вписалася також і Росія, яка зіграла певну історичну роль розвитку Австрії в післявоєнний час. Це серйозна книга і великий успіх молодого автора, який став першим лауреатом, створеним у 2005 році і врученим напередодні Франкфуртського книжкового ярмарку головної книжкової премії німецькомовних країн.
Характеристики
- ФІО Автора
- Арно Гайгер
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Илья Косарик
Татьяна Алексеевна Набатникова
Юлия Сергеевна Райнеке