Нові Світи Роберта Шеклі. Том 2

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Увійшли у другий том блискучі повісті та оповідання з останньої авторської збірки «Машина Шехерезада», а також інших є вершинами творчості видатного американського фантаста-гумориста.
Зміст:ОЧ РЕАЛЬНОСТИЗірн без охорони, палац Дженг Джон Вестерлі мертвий, переклад В. Серебрякова Кінцева, переклад В. Серебрякова Розповідь про дивну подію з середнім американцем, переклад В. Ковалевського Прощання з болем, переклад В. Серебрякова Останні дні (паралельної?) Землі, переклад В. Серебрякова Рука допомоги, переклад А. магазині іграшок, переклад В. КовалевськогоБолото, переклад В. СеребряковаНа п'ять хвилин раніше, переклад А. НефедоваЖиття як життя, переклад А. НефедоваУ разі смерті наберіть наш номер, переклад В. КовалевськогоОко реальності, переклад В. СеребряковаНа зльоті птахів, переклад А. НефедоваКсолотль , переклад А. Нефьодова
МАШИНА ШЕХЕРЕЗАДА: ШІСТЬ ІСТОРІЙІсторія перша: Машина Шехерезада, повість, переклад І. ВасильєвоїІсторія друга: Місто Мертвих, переклад О. ВасантІсторія третя: Персей, переклад І.Васильєвоїкоробки четверта: , повість, переклад С. Трофимова Історія п'ята: Сім молочних рік з кисельними берегами, переклад В. Ковалевського Історія шоста: День, коли прийшли інопланетяни, переклад А. Нефьодова
Характеристики
- ФІО Автора
- Роберт Шекли
- Мова
- Російська
- Перекладач
- А. В. Нефедов
Владимир Даниэлевич Серебряков
Владимир Павлович Ковалевский
Ирина Семеновна Васильева
Ольга Ивановна Васант
Сергей Павлович Трофимов
Відгуки
Неперевершене продовження творчості Роберта Шеклі!
Другий том "Нові Світи" вражає своєю різноманітністю та глибиною. Кожна повість та оповідання в цьому виданні - це справжній витвір мистецтва, який поєднує в собі гумор, іронію та філософські роздуми. Шеклі вміло грає зі свідомістю читача, змушуючи нас задуматися над складними питаннями буття, реальності та людської природи. Особливо вразила повість "Машина Шехерезада", яка стала справжнім шедевром, що демонструє неймовірну уяву автора. Переклади, виконані В. Серебряковим та іншими, зберігають оригінальний стиль та атмосферу текстів, що робить читання ще більш приємним. Цей том - справжня знахідка для всіх шанувальників наукової фантастики та гумору, і я рекомендую його всім, хто хоче поринути у світ фантазії та дотепності Роберта Шеклі!