Эшколь Нево "Три поверхи" - три несамовиті сповіді, в яких герої признаються нам у своїх гріхах, а ми вирішуємо, відпустити їх або ні, ухвалюючи вирок, передусім, собі.Тихе передмістя Тель-Авіва, благополучний багатоквартирний будинок. На першому поверсі живе щаслива сім'я з двома дітьми. За старшою дочкою іноді наглядають літні сусіди. Батько дівчинки, колишній військовий, підозрює, що наміри старого зовсім не безневинні, і збирається щоб то не було докопатися до істини.Хани, молода мати з другого поверху, одна виховує двоє маленьких дітей. Її чоловік вічно пропадає у відрядженнях, а Хани з головою йде в материнство, забувши про свої мрії і амбіції. Непроханий гість, що з'явився на порозі, примушує її опритомніти - і переступити межу.Двору - вдова з третього поверху. Багато років тому її єдиний син скоїв страшний злочин, а потім розірвав відносини з сім'єю. І тепер Двору наговорює повідомлення на автовідповідач чоловіка, що помер, в спробах розібратися, хто ж все-таки винен.Преса про книгу:"Нево - письменник класичної школи в кращому значенні цього слова. Композиційна суворість поєднується у нього з умінням безпомилково відчувати пульс сучасного життя".La stampa"Ці три людські драми розповідають про сучасне ізраїльське суспільство більше, ніж всі разом узяті огляди і аналітичні статті експертів і журналістів".Yedioth ahronoth"Три поверхи - образ трикомпонентної структури особи по Фрейду. Герої роману втілюють відповідно ВОНО, Я і Сверх-Я, але завдяки авторському таланту і почуттю гумору залишаються живими і впізнанними".Booklist MagazineКопирайтЧитають: Марина Бакина, Кирило Радциг, Юлія ЯблонскаяПерекладач: Галина СегальCopyright © Echkol NevoRussian Edition Copyright © Sindbad Publishers Ltd., 2019© Видання російською мовою, переклад на російську мову, оформлення. Видавництво "Синдбад", 2019Запис зроблений Аудіо Видавництвом ВИМБО© ℗ ТОВ "Вимбо", 2020Продюсери: Вадим Бух, Михайло Литваков
Для пристроїв Apple для корректного відтворення файлу потрібен комп'ютер з встановленим iTunes.