Вино, жінки та пісні. Середньовічні латинські студентські пісні; Нині вперше перекладено англійською вірш
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Книга "Вино, Жінки і Пісня. Середньовічні латинські студентські пісні; Тепер вперше перекладені на англійську версію" є унікальним збірником, що розкриває життя студентів середньовічних університетів через призму їхніх віршованих творів. Автори пісень, які є відомими ще з двостворчастого середньовіччя, розкривають свою страсті, задуми та розваги. Ця книга - це не лише літературний шедевр, а й віконце в історію та культуру минулих епох. Новий англійський переклад дозволяє читачам зануритися у світ стародавніх поетів і відчути атмосферу часів, коли кожне слово мало своє особливе значення. "Вино, Жінки і Пісня" - це книга, яка надихає, вчить та розважає, залишаючи незабутні враження в серці кожного, хто доторкнеться до її сторінок.
GB/476226/R
Характеристики
- Мова
- Англійська
- Дата виходу
- 2006-03-24
- Заголовок
- Now first translated into English verse
Wine, Women, and Song
Mediaeval Latin Students' songs - Перекладач
- John Addington Symonds
- Тема
- Goliards -- Songs and music -- Texts
PA
Songs, Latin (Medieval and modern) -- Translations into English
Students' songs -- Europe -- Texts