Вино, женщины и песни Песни средневековых латинских студентов; Теперь впервые переведен на английский стих.
Моментальное скачивание
после оплаты (24/7)
Широкий выбор форматов
(для всех устройств)
Полная версия книги
(в т.ч. для Apple и Android)
Книга "Вино, Женщины и Песня. Средневековые латинские студенческие песни; Теперь впервые переведены на английскую версию" является уникальным сборником, раскрывающим жизнь студентов средневековых университетов через призму их стихотворных произведений. Авторы песен, известных еще с двухстворчатого средневековья, раскрывают свои страсти, замыслы и развлечения. Эта книга – это не только литературный шедевр, но и окошко в историю и культуру прошлых эпох. Новый английский перевод позволяет читателям окунуться в мир древних поэтов и почувствовать атмосферу времен, когда каждое слово имело особое значение. "Вино, Женщины и Песня" - это вдохновляющая, учит и развлекающая книга, оставляя незабываемые впечатления в сердце каждого, кто прикоснется к ее страницам.
GB/476226/R
Характеристики
- Язык
- Английский
- Дата выхода
- 2006-03-24
- Заголовок
- Now first translated into English verse
Wine, Women, and Song
Mediaeval Latin Students' songs - Переводчик
- John Addington Symonds
- Тематика
- Goliards -- Songs and music -- Texts
PA
Songs, Latin (Medieval and modern) -- Translations into English
Students' songs -- Europe -- Texts