Есе про принципи перекладу

Есе про принципи перекладу

book type
0 Відгук(ів) 
GB/218765/R
Англійська
В наявності
95,00 грн
85,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

"Есе на принципах перекладу" - це видатний твір від Лорда Александра Фрейзера Тітлера, британського політика і письменника. У цій книзі автор висвітлює основні принципи та правила перекладу з однієї мови на іншу. Він досліджує мистецтво перекладу як складний процес, важливий для збереження і передачі культурних цінностей. Лорд Тітлер подробиць розглядає питання еквівалентності, вибору слів, відтворення стилю та інших аспектів перекладу, що робить цю книгу неоціненним посібником для перекладачів, філологів та всіх, хто цікавиться мовою та культурою. "Есе на принципах перекладу" - це твір, що залишається актуальним і надзвичайно корисним досі для розуміння та практики мистецтва перекладу.
GB/218765/R

Характеристики

ФІО Автора
Alexander Fraser Tytler Woodhouselee
Мова
Англійська
Дата виходу
2021-03-20
Заголовок
Essay on the Principles of Translation
Тема
PN
Translating and interpreting

Відгуки

Напишіть свій відгук

Есе про принципи перекладу

"Есе на принципах перекладу" - це видатний твір від Лорда Александра Фрейзера Тітлера, британського політика і письменника. У цій книзі автор висвітлює основні ...

Напишіть свій відгук

Товари з цієї категорії: