Простий і дослівний переклад «Розваг арабських ночей», що тепер має назву «Книга тисячі ночей і однієї ночі», том 07 (з 17)

Простий і дослівний переклад «Розваг арабських ночей», що тепер має назву «Книга тисячі ночей і однієї ночі», том 07 (з 17)

book type
0 Відгук(ів) 
GB/636786/R
Англійська
В наявності
95,00 грн
85,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Книга "Тисяча і одна ніч: просте і буквальне перекладення" - сьомий том з сімнадцяти томів величного твору, який містить у собі найвідоміші та улюблені казки зі Сходу. У цьому томі ви знайдете чарівні оповідання про пригоди Аладдіна та дивовижного лампового духа, а також інші захоплюючі історії про кохання, пригоди та чарівність. Давно вважається класикою світової літератури, ця збірка залишається невичерпним джерелом відвідувань у світ фантазії та магії східних казок. Читайте "Тисяча і одна ніч" і перенесетесь в світ неймовірних подій та непересічних героїв, які зачарують вас до самого кінця.
GB/636786/R

Характеристики

Мова
Англійська
Дата виходу
2017-05-24
Заголовок
A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, Now Entituled the Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 07 (of 17)
Перекладач
Richard Francis Burton
Тема
Fairy tales -- Arab countries
Folklore -- Arab countries
PJ

Відгуки

Напишіть свій відгук

Простий і дослівний переклад «Розваг арабських ночей», що тепер має назву «Книга тисячі ночей і однієї ночі», том 07 (з 17)

Книга "Тисяча і одна ніч: просте і буквальне перекладення" - сьомий том з сімнадцяти томів величного твору, який містить у собі найвідоміші та улюблені казки зі...

Напишіть свій відгук

Товари з цієї категорії: