Прислів я

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Це давня мудрість. Зцілення почуттів у слова має лікувальний ефект. Якщо мій друг сумує, і я можу поговорити з ним про це, він швидше за все відчує полегшення. Метью Ліберман
Характеристики
- ФІО Автора
- Фламель Клариса, Эллинг Фрея
- Мова
- Українська
- Вік
- 12
Відгуки
Чудове джерело для натхнення
Ця книга стала для мене справжнім відкриттям! Я завжди вірив у силу слів, і прислів'я, зібрані в цій книзі, підтверджують цю істину. Вони не лише мудрі, а й надзвичайно актуальні в наш час. Я знайшов багато висловлювань, які допомогли мені зрозуміти свої почуття та знайти слова для підтримки друзів. Хоча переклад іноді має недоліки, це не заважає насолоджуватися змістом. Я рекомендую цю книгу всім, хто шукає натхнення та бажає заглибитися у мудрість народів.
Не зовсім те, що очікував
Коли я купував цю книгу, сподівався на глибоке дослідження прислів'їв та їх значення. Проте, виявилося, що книга більше схожа на збірник без належного аналізу. Хоча прислів'я самі по собі цікаві, я б хотів бачити більше контексту та пояснень. Переклад також не завжди вдалий, що ускладнює сприйняття. Можливо, ця книга підійде для тих, хто просто хоче мати під рукою колекцію прислів'їв, але для глибшого розуміння я б не рекомендував її.
Неймовірна колекція мудрості
Ця книга - справжнє джерело давньої мудрості, яке допомагає зрозуміти, як важливо висловлювати свої почуття. Прислів'я, зібрані в цій книзі, не лише відображають глибокі істини, але й спонукають до роздумів про наше життя та стосунки з іншими. Я знайшов багато корисних висловлювань, які допомогли мені в складні моменти. Особливо вразила ідея про те, що розмова з другом може зцілити душу. Хоча переклад не завжди ідеальний, це не заважає насолоджуватися змістом. Рекомендую всім, хто шукає натхнення та підтримку у важкі часи!
Корисна, але з недоліками
Книга містить багато цікавих прислів'їв, які дійсно можуть допомогти у важкі моменти. Я ціную мудрість, закладену в цих висловлюваннях, і знаходжу їх корисними для роздумів. Проте, варто зазначити, що якість перекладу залишає бажати кращого. Деколи фрази звучать незрозуміло, а деякі слова взагалі не перекладені. Це може відволікати від основного змісту. Незважаючи на це, книга все ще варта уваги, особливо для тих, хто цінує народну мудрість.