Молодість Людовика XIV

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Переклад комедії Олександра Дюма (1854), виконаний Аркадієм Крюковським, було опубліковано 1893 року в журналі «Артист». Наводиться за сучасним правописом із збереженням деяких архаїзмів (наприклад, «мушкатери»).
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/794720/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Александр Дюма
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Аркадий Федорович Крюковской