Очищення

Очищення

book type
0 Відгук(ів) 
FL/461839/UA
Українська
В наявності
105,00 грн
94,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Європейський вид людства складає в наші дні вже менше дев'ятого населення Землі. У такій значній перевазі інших рас і швидкості спадання, морального виродження, малого відтворення і зростаючого захоплення генів чужинцями європейську породу можна справедливо вважати глибокого занепаду, що увійшла в стан. Взявши до уваги, що Білі жінки дітородного віку нараховують за щедрими мірками лише одну п'ятдесяту світового населення, а чадолюбиві серед них — і просто крихти, нашу расу потрібно тверезо бачити як твердо встала на шлях вимирання, а в умовах непорочного натиску Третього світу — близьку до зникнення. Через одне покоління такий стан справ стане не тільки очевидним навіть найвідсталішим з нас, а й у насправді незворотною річчю. (Який уже там «золотий мільярд» англосаксів і що з ними за вигадками наших не дуже вчених мислителів-патріотів!) Як швидко перевертаються сторінки літопису людства і скільки вже траплялося піднесень та занепадів країн і народів! Скільки громад людських піднялося колись до своєї слави, що нині дивує, і скільки відійшло в перекази. Але безрадісна доля не наказана і не призначена, як хотілося б віруючим у кінцеве вмирання будь-якої цивілізації, що розвинулася, бо рятувалися в безлічі і найзасудженіші держави. Виключимо результат тих завоювань, де сила здолала силу і переможених стирають з землі. У всьому іншому — воля, горезвісна вільна воля людей відповідальна як за гідний опір ударам долі з подальшою нагородою існуванням, так і за опускання рук перед випробуваннями, дурість і нерозбірливість до злого наміру з незаперечною і «природно» кончиною, що виглядає. expand or collapse this sectionНаписані хоч і не в порядку розвитку подій, його книги єдино наповнені найвищими помислами, чоловіками без страху і докору, доброчесними жінками і огидним ворогом, який не заслуговує на пощаду. Живописується щось небачене, що раптово відвідало імперію зла: воля Білої людини, що прокинулася до життя, і розпочата їм шалена боротьба за свій Рід, найбільша самовідданість і самопожертва перш за простих і непомітних, дивні на заздрість смирним і покірним обивателям справи повстанців, їх неможливі за звичайним розрахунком звершення, і взагалі — відроджена лють арійського племені, що творить історію. Нескінченна вигадка, але для нас — немов передбачена Новоросія! І була з волі письменника заслужена відплата сміливим: славна перемога, прихід нового світу, де вже немає місця безчестю, виродженню, підлості та іншим смертним гріхам лібералізму. колишню волю до служіння своєму Роду, - цьому Ковінгтон відмовляється дати пояснення. Схиляючись перед незбагненністю поштовху, що перетворив нинішніх рабів ліберального ладу на воїнів, і називаючи це «таїнством», він посилається лише на щасливу, природою дану присутність ще в арійському племені рідкісних носіїв образно званого ним «альфа»-гена, тобто володарів чоловічого початку: непокірності, сили, розуму та волі. Та ще — на раптову прихильність вищих сил, що заронили довгоочікувану іскру в ще здатні спалахнути душі чоловіків. нинішню непорушність американської дійсності та неміч розслабленої лібералізмом Білої людини. Він оголошує Північний Захід країни «Батьківщиною» і кидає заклик: «Ласкаво просимо до рідного дому!», засновує рух за переселення. Закликає однодумців влаштуватися в тих місцях і жити в умовах, в яких жила Америка всього півстоліття тому — переважно Біла, серед Білих людей. Російський переклад "Бригади" - "Очищення" - письменник назвав "доброю подією суворого 2015-го року". Саме цей твір він радить прочитати першим із п'ятикнижжя з передвістю: «якщо вдасться здолати цей обсяг, він запалить вашу душу, а якщо не запалить, то, значить, немає душі…».

Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/461839/UA

Характеристики

ФІО Автора
Харольд Ковингтон Армстэд
Мова
Українська
Перекладач
Виктор Александрович Титков

Відгуки

Напишіть свій відгук

Очищення

Європейський вид людства складає в наші дні вже менше дев'ятого населення Землі. У такій значній перевазі інших рас і швидкості спадання, морального виродження,...

Напишіть свій відгук

1 книга цього ж автора

Товари з цієї категорії: