Детальний експертний аналіз збиття MH17
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Шановні друзі, мені дуже приємно представити вам детальний аналіз, зроблений “CDN” щодо обставин збиття MH17. Ви помітите, що аналіз CDN не узгоджується з моєю власною гіпотезою. Різниця полягає в тому, що CDN має професійний досвід (розслідування нещасних випадків), щоб написати такий звіт, а я ні. Тим не менш, CDN спеціально попросив мене «будь ласка, заохотити читачів критично ставитися до мого аналізу», до чого я справді закликаю вас зробити: його аналіз не претендує на те, щоб бути Єдиною І Єдиною Істиною, а натомість є основою для дискусії. Ви можете завантажити його повний звіт, натиснувши одне з таких посилань: стає все більше розчарованим і злим через те, що голландці та британці, очевидно, за наказом дядька Сема, користуються даними бортових самописців і не оприлюднюють їх. Записи радіозв’язку між MH17 і київським АТЦ мають принаймні наступні країни: 1) СБУ хунти 2) США 3) Росія, а потім ще дві країни — Франція та Швейцарія — у яких, ймовірно, вони теж є. Навіть якщо ці записи будуть знищені, наразі є достатньо людей, які знають, що сталося. Правда рано чи пізно випливе. При цьому головне завдання полягає не в тому, щоб відкрити Єдину І Єдину Істину, а в тому, щоб спочатку спростувати комплекс брехні Імперії, а потім поступово наближатися до істини. Ми всі у великому боргу до CDN, який підготував звіт професійного рівня та надав його для нас за єдину винагороду за просування справи правди та справедливості. Я особисто глибоко вдячний CDN за вибір цього блогу для публікації свого звіту. Я прошу вас усіх поділитися з нами своїми коментарями, особливо критичними, щоб дати CDN можливість уточнити свій аналіз. Це був би найкращий спосіб подякувати йому за його справді чудову роботу. БолобанАвтор: VINEYARDSAKERТекст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/943520/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Коллектив авторов
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2014