Хільдегард. Ведунья півночі

Хільдегард. Ведунья півночі

book type
0 Відгук(ів) 
FL/169669/UA
Українська
В наявності
95,00 грн
85,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Хільдегарда Асгрім – тепер це моє ім'я. Не скажу, що воно мені не подобається, ось тільки до імені додається замок, що дістався мені у спадок від загиблого батька. А світ тут суворий, ніхто не дозволить жінці самій керувати клаптиком землі та людьми. Тож вибір невеликий: заміж чи смерть. Вмирати знову якось не тягне, тож вибору взагалі немає. Втім, заміжжя мене не лякає, навіть незважаючи на те, що мій майбутній чоловік – північний варвар.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/169669/UA

Характеристики

ФІО Автора
Светлана Шёпот Богдановна
Мова
Українська

Відгуки

Напишіть свій відгук

Хільдегард. Ведунья півночі

Хільдегарда Асгрім – тепер це моє ім'я. Не скажу, що воно мені не подобається, ось тільки до імені додається замок, що дістався мені у спадок від загиблого б...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: