Перехрестя

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У фільмі «Перехрестя» Кормак Маккарті виконує обіцянку «Всі гарненькі коні» й водночас дає нам твір темніший і фантазійніший, роман із нестримним імпульсом класичного вестерну та елегічної силою втраченого американського міфу. Наприкінці 1930-х років шістнадцятирічний Біллі Пархем ловить вовчицю, яка грабує ранчо його родини. Але замість того, щоб убити його, він вирішує віднести його назад у гори Мексики. З цього переходу він починає важку і часто схожу на мрію подорож до країни, де люди зустрічаються з привидами, а насильство вражає так само раптово, як спекотна блискавка, — світ, де немає порядку, «за винятком того, що туди поставила смерть». Важливий роман автора У будь-якому разі «Перехрестя» — яскраве й жахливе, книга, яка зворушує, зупиняє й запускає серце й розум одночасно.
Характеристики
- ФІО Автора
- Кормак Маккарти
- Мова
- Українська
Відгуки
Вражаючий роман про втрату та пошуки
«Перехрестя» Кормака Маккарті – це не просто книга, це справжня подорож у світ, де реальність переплітається з фантазією, а кожна сторінка наповнена глибокими роздумами про життя, смерть і людську природу. Історія шістнадцятирічного Біллі Пархема, який ловить вовчицю і вирішує повернути її в гори Мексики, стає символом його внутрішньої боротьби та пошуків сенсу в хаотичному світі. Маккарті майстерно створює атмосферу, де насильство і краса співіснують, а кожен персонаж має свою історію, що змушує читача замислитися про моральні дилеми. Його стиль письма вражає своєю поетичністю та емоційністю, а описані події залишають глибокий слід у свідомості. Хоча текст перекладено з використанням штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків у формулюваннях, загальна якість перекладу не заважає насолоджуватися цим шедевром. Рекомендую всім, хто цінує літературу, що змушує думати та відчувати!