Перша збірка детективних повістей Конана-Дойла про Шерлока Холмса, що складається з: A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ У БОГЕМІЇ) THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕННЯ БЛАКИТНОГО КАРБУНКУЛУ)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРА СТРІЧКА) Текст адаптований (без спрощення тексту оригіналу) за методом Іллі Франка: текст розбитий на невеликі уривки, кожен і який повторюється текст з «підказками» — з вкрапленим у нього дослівним російським перекладом і лексико-граматичним коментарем (тобто адаптований), а потім — той самий текст, але вже неадаптований, без підказок. підказками, а потім той же уривок без підказок. Ви ніби вчитеся плавати: спочатку пливете з дошкою, потім без дошки. Ті, хто вдосконалює свою англійську, можуть поступати навпаки: читати текст без підказок, у міру необхідності підглядаючи в підказки. Запам'ятовування слів і виразів відбувається при цьому за рахунок їх повторюваності, без зубріння. Цей метод позбавляє вас від стресу першого етапу освоєння мови - від механічного пошуку кожного слова в словнику і від безплідного ворожіння, що ж означає фраза, всі слова з якої ви вже знайшли. Посібник сприяє ефективному освоєнню мови, може служити доповненням до підручників з граматики або до основних занять. Призначено для студентів, які вивчають англійську мову самостійно, а також для всіх, хто цікавиться англійською культурою. Є два способи оформлення транскрипції: UTF-LATIN та ASCII-IPA. Для коректного відображення UTF-LATIN необхідні повноцінні юнікодні шрифти, наприклад DejaVu або Arial Unicode MS. Якщо з якихось причин вас це не влаштовує, то скористайтеся ASCII-IPA версією тієї ж книги (відрізняється тільки кодуванням транскрипції). Але це пов'язано з невеликими труднощами сприйняття на початковому етапі. Докладніше про ASCII-IPA читайте в Інтернеті: /wiki/KirshenbaumТекст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/665772/UA
Характеристики
ФІО Автора
Андрей Еремин
Артур Конан Дойль
Илья Франк Михайлович
Ця збірка оповідань про Шерлока Холмса є не лише чудовим літературним твором, а й відмінним інструментом для тих, хто прагне вдосконалити свої знання англійської мови. Метод адаптації тексту, запропонований автором, дійсно працює: читач може спочатку ознайомитися з історією, отримуючи підказки, а потім переходити до читання без них. Це дозволяє зменшити стрес, пов'язаний з вивченням мови, і робить процес навчання більш приємним. Оповідання самі по собі захоплюючі, з інтригуючими сюжетами та яскравими персонажами, що додає ще більше мотивації до навчання. Я рекомендую цю книгу всім, хто хоче не лише покращити свою англійську, а й насолодитися класичними детективними історіями.
Перша збірка детективних повістей Конана-Дойла про Шерлока Холмса, що складається з: A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ У БОГЕМІЇ) THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕ...