Останній поворот на Бруклін

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Місце дії: Бруклін, робочий квартал Нью-Йорка кінця 1960-х років. Надія. Віра. Кохання.
Характеристики
- ФІО Автора
- Хьюберт Селби
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2019
- Перекладач
- Виктор Ильич Коган
Відгуки
Розчарування від перекладу
На жаль, "Останній поворот на Бруклін" не виправдав моїх очікувань. Хоча сюжет має потенціал, якість перекладу значно знижує загальне враження від книги. Часто зустрічаються некоректні фрази, які заважають сприйняттю тексту. Це, безумовно, відволікає від емоційної глибини історії, яка могла б бути більш вражаючою. Я сподівалася на більш якісний переклад, адже сама історія має великий потенціал. Якщо ви готові терпіти недоліки перекладу, можливо, ця книга вас зацікавить, але я б не рекомендувала її без попередження.
Вражаюча історія про надію та кохання
"Останній поворот на Бруклін" - це книга, яка занурює читача в атмосферу робочого кварталу Нью-Йорка 1960-х років. Автор майстерно передає емоції та переживання героїв, які борються за своє місце в світі, сповненому викликів та труднощів. Книга торкається важливих тем, таких як надія, віра та кохання, що робить її дуже актуальною і в наш час. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, загальна якість тексту залишається високою, а сюжет тримає в напрузі до останньої сторінки. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує глибокі та емоційні історії!
Неперевершена атмосфера Брукліна
"Останній поворот на Бруклін" - це книга, яка майстерно передає атмосферу Брукліна в 1960-х роках. Автор створює яскраві образи персонажів, які стають близькими та зрозумілими. Я відчувала, ніби сама перебуваю на вулицях цього робочого кварталу, спостерігаючи за життям героїв. Хоча переклад не завжди ідеальний, емоції та глибина історії перекривають ці недоліки. Це справжня історія про людську стійкість та надію, яка залишає по собі глибокий слід. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу!
Досить цікава, але з недоліками
Книга "Останній поворот на Бруклін" має свій шарм, але не обійшлося без недоліків. Сюжет захоплює, але іноді здається, що деякі моменти розвиваються занадто повільно. Також, незважаючи на загалом якісний переклад, я помітив кілька фраз, які звучали дивно або були некоректно переведені. Це трохи відволікало від читання. Проте, якщо ви любите історії про життя в місті, боротьбу за мрії та кохання, ця книга може стати для вас приємним відкриттям.