Оперські байки
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Тлумачні словники російської мови пояснюють значення слова байка практично ідентично: коротка казочка, байка, тобто алегоричний повчальний вірш, розповідь, що містить вигадку, вигадку. І хоча в кожній казці є частка правди, і ці байки засновані на фактах, що мали місце, проте прошу будь-який збіг за часом, місцем, іменами і прізвищами, вважати чистою випадковістю. Байки зібрані тут, частиною написані мною, частиною були почуті у розмовах чи прочитані у якихось виданнях. Щодо останніх, найчастіше, я не можу вказати конкретного автора, тому якщо хтось дізнався про свій сюжет, то не вважайте це за якийсь плагіат. Байки, як і анекдоти, тим і хороші, що їх можна розповісти в будь-якій компанії та в будь-якому місці. Читайте, веселіться та пам'ятайте, що в житті завжди є місце… гумору
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/461723/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Анатолий Казаков Михайлович
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2006