Шамс-ад-Дін Мухаммад ібн Кайс ар-Разі. Звід правил перської поезії
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Перший переклад на російську мову раннього перського трактату про мистецтво твору віршів знаменитого Шамс-і-Кайса Разі, супроводжується дослідницьким запровадженням і детальним коментарем. . Ю. Перська поезія на терезах поезії. Збір правил перської поезії Частина 2. Про науку рими та критику поезії. переклад.Розділ перший. Про те, що означають "поезія" і "рима", про їх визначення та сутність. Розділ другий. Про харфи рими та їх назви. Розділ третій. Про розголоси рими, про назву кожної з них та її походження Розділ четвертий. Про розділи рим та розряди їх, із згадкою харфів і розголосів, які є обов'язковими для кожної рими. Розділ п'ятий. Про вади рим і непохвальних якостях, які зустрічаються у віршованій мові Розділ шостий. Про краси поезії та про малу дещицю прийомів прикраси, що вживаються в поезії та прозі. Висновок. Коментар.
Характеристики
- ФІО Автора
- Шамс Кайси Рази
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Наталья Юрьевна Чалисова