Єврейські літературні казки
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Найважливіша частина літератури на ідиші — літературна казка, в якій традиції середньовічної книжки та фольклорні мотиви поєдналися з авангардними тенденціями XX століття. Цей сплав надає єврейській казці особливу, тільки їй властиву своєрідність. До цієї збірки включені твори класиків єврейської літератури — Іцхока-Лейбуша Переца, Мані Лейба, Іцика Мангера, а також письменників, мало відомих у Росії: містика Дер Ністера, фольклориста Анського, модерніста Мойше Бродерзона. Багато творів перекладено з ідишу на російську вперше.
FL/479893/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Дер Нистер
Довид Игнатов
Иосиф Опатошу
Ицик Кипнис Нухимович
Ицик Мангер
Ицхок-Лейбуш Перец
Мани Лейб
Мойше Бродерзон
Семен Ан-ский Акимович - Мова
- Російська
- Перекладач
- Александра Викторовна Глебовская
Валерий Аронович Дымшиц
Валерий Игоревич Шубинский
Екатерина Н. Карасева
Екатерина Олешкевич
Игорь Валерьевич Булатовский
Лев Абрамович Юдкевич
М. Лещинская
Михаил Давидович Яснов
Рива Рувимовна Рубина