Хроніки: із щоденника перекладача
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
У рубриці «Трибуна перекладача» — «Хроніки: із щоденника перекладача» Андре Марковича (1961), учня Юхима Еткінда, перекладача з російської на французьку, у чиєму послужному списку — «Євгеній Онєгін», «Маскарад» Лермонтова, Фет, Достоєвський, Чехов та інших. У цих зізнаннях чимало гіркоти: «Отже, чим займаюся? Я перекладаю іноземних авторів на мову, в якій немає жодного інтересу до іноземного віршування, в такий момент розвитку культури, коли ніхто або майже ніхто нічого у віршуванні не розуміє…» Іноземна література, 2016 № 12
FL/732488/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Андре Маркович
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Алина Иосифовна Попова
Елена Вадимовна Баевская