Солдат завжди солдат. Хроніка пристрасті
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Солдат завжди солдат» — найзнаменитіший роман англійського письменника Форда Медокса Форда (1873–1939), чиї твори, що користуються широкою і заслуженою популярністю у нього на батьківщині і безумовно належать до помітних явищ європейської культури 20-го століття, залишалися до досі невідомі російським читачам.
Таких, як Ford, ніколи не буде багато. Такі, як Форд, завжди рідкість. У головах у більшості з нас, побратимів-письменників, надто багато каші, вона заважає нам ясно бачити перспективу. Часто ми пишемо заради зиску, слави чи грошей. ...у багатьох із нас просто не вистачає моральної стійкості, яка невіддільна від нелегкої письменницької долі. Форду витримки було не позичати. Він ясно розумів, що вибирає людина, вирішуючи стати письменником… Форд – справжній аристократ. Професійний письменник, який не заплямував себе ні словом, справжній майстер, він завжди тримався твердо, умів відрізнити справді значуще від хибного, дрібного… Форд Медокс Форд — багатій. Потай ми всі хотіли б стати такими багатіями. Його багатство - добротна робота і самоповагу ... Шервуд Андерсен Після Генрі Джеймса це сьогодні найсильніший романіст, та й у майстерності йому, мабуть, немає рівних. Світ, на жаль, надто зайнятий півнячим боєм комунізму та фашизму, щоб прислухатися до філософії цієї англійської торі. А даремно — Форду однаково гине і політика консерваторів, і будь-яка інша доктрина. Грем Грін Найбільше до Форда застосовується слово «широта». Він любив повторювати: геній це геніальна пам'ять. У нього самого пам'ять була неосяжна. Ніхто так не захоплювався письменниками старшого покоління та не відкрив стільки молодих талантів, як він. І він до кінця залишався невгамовним ентузіастом і шукачем. Він був фанатично, по труну життя, відданий мистецтву: так уміють лише англійці — безоглядно, весело. Здавалося, серцю його тісно в грудній клітці: все в ньому випирало назовні — стійкість, широта, щедрість. Роберт Лоуелл
Характеристики
- ФІО Автора
- Форд Форд Мэдокс
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Наталья Игоревна Рейнгольд