Кентерберійські оповідання
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Пропонована книга є першим у Росії повним академічним виданням «Кентерберійських оповідань» Джеффрі Чосера, одного з найвідоміших і найважливіших пам'яток англійської літератури пізнього середньовіччя (XIV ст.). Чосер не встиг завершити «Кентерберійські оповідання», до нас вони дійшли лише частково. Книга містить переклад всіх десяти фрагментів пам'ятника, що збереглися, розташованих у тому ж порядку, що і в найбільш авторитетних рукописах. У розділі «Додатки» дано лірику Чосера. У «Додатках» читачеві пропонуються статті про творчий шлях Чосера, про літературні паралелі даної пам'ятки з творчістю російських письменників: Гоголя, Толстого, Достоєвського. Переказ І. Кагікіна (7). Оповідання Лицаря. Переклад О. Румера (29). Пролог Мельника. Переказ І. Кашкіна (83). Оповідання Мельника. Переклад І. Кашкіна (85). Пролог Мажордома. Переказ І. Кашкіна (104). Оповідання Мажордома. Переклад І. Кашкіна (105). Пролог Кухаря. Переказ І. Кашкіна (117). Оповідання Кухаря. Переклад І. Кашкіна (118). Другий фрагмент Пролог Юриста. Переклад І. Кашкіна (120). Пролог до оповідання Юриста. Переклад О. Румера (123). Оповідання Юриста. Переклад О. Румера (124). Епілог до оповідання Юриста. Переклад Т. Стамової (151). Третій фрагментПролог Батської ткалі. Переказ І. Кашкіна (152). Оповідання Батської ткалі. Переклад І. Кашкіна (176). Пролог Кармеліта. Переказ І. Кашкіна (187). Оповідання Кармеліта. Переклад І. Кашкіна (188). Пролог Пристава церковного суду. Переказ І. Кашкіна (198). Розповідь Пристава церковного суду. Переклад І. Кашкіна (199). Четвертий фрагмент Студент. Переклад І. Кашкіна (215). Оповідання Студента. Переклад О. Румера (217). Висновок Чосера. Переклад О. Румера (247). Пролог Купця. Переказ І. Кашкіна (248). Оповідання Купця. Переклад О. Румера (249). Епілог до оповідання Купця. Переклад І. Кашкіна (277). П'ятий фрагмент Пролог Сквайра. Переказ І. Кашкіна (277). Оповідання Сквайра. Переклад О. Румера (278). Епілог до оповідання Сквайра. Переклад І. Кашкіна (294). Пролог Франкліна. Переказ І. Кашкіна (295). Оповідання Франкліна. Переклад О. Румера (296). Шостий фрагмент Розповідь Лікаря. Переклад О. Румера (317). Епілог до розповіді Лікаря. Переклад І. Кашкіна (324). Пролог Продавця індульгенцій. Переказ І. Кашкіна (325). Оповідання Продавця індульгенцій. Переказ І. Кашкіна (329). Сьомий фрагмент Розповідь Шкіпера. Переклад І. Кашкіна (342). Епілог до оповідання Шкіпера. Переклад І. Кашкіна (353). Пролог Аббатіс. Переказ Т. Попової (354). Оповідання Аббатіс. Переклад Т. Попової (355). Пролог до розповіді про сера Топас. Переказ І. Кашкіна (360). Оповідання про сера Топас. Переклад О. Румера (361). Пролог до розповіді про Мелібея. Переказ І. Кашкіна (367). Розповідь про Мелібея. Переклад Т. Попової (368). Пролог Монаха. Переказ І. Кашкіна (394). Оповідання Монаха. Переклад Т. Попової, О. Румера (397). Пролог Монастирського капелана. Переказ І. Кашкіна (418). Оповідання Монастирського капелана. Переклад І. Кашкіна (420). Епілог до оповідання Монастирського капелана. Переклад І. Кашкіна (436). Восьмий фрагмент Розповідь Другої черниці. Переклад О. Румера (436). Пролог Слуги каноніка. Переказ І. Кашкіна (451). Оповідання Слуги каноніка. Переклад І. Кашкіна (455). Дев'ятий фрагмент Пролог Економа. Переклад І. Кашкіна (474). Оповідання Економа. Переклад І. Кашкіна (477). Десятий фрагмент Пролог Священика. Переказ І. Кашкіна (485). Оповідання Священика. Переклад Т. Попової (487). Preces de Chauseres. Переклад Т. Попової (539). ДОПОЛНЕННЯ Ліріка Чосера Алфавіт. Переклад Т. Стамової (543). Переклад Т. Стамової (548). Прохання до своєї пані. Переклад Т. Стамової (551).Скаржна пісня Марса. Переклад Т. Стамової (554).Скаргова пісня Венери. Переклад Т. Стамової (563). Розамунді. Переклад С. Бунтмана (565). Похвала жінці. Переклад Т. Стамової (566). Послання Адаму, особистому переписувачу. Переклад С. Бунтмана (567). Дитинство людства. Переклад Т. Стамової (567).Фортуна. Переклад Т. Стамової (569). Істина. Переклад Т. Стамової (571). Шляхетність. Переклад Т. Стамової (572). Переклад Т. Стамової (572). Послання Чосера до Скогана. Переказ Т. Стамової (573). Рада Бактону щодо одруження. Переклад С. Бунтмана, Редакція Т. Стамової (575). Прохання Чосера до його суми. Переклад Т. Стамової (576).ДОДАТКИ «Людська комедія» Джеффрі Чосера (А.Н. Горбунов) (579).«Рифма в Англії бідна» - лірика Чосера (А.Н. Горбунов) (735). Толстой (О.Н. Горбунов) (749). Криві дороги: Чосер і Гоголь (О.Н. Горбунов) (773). . Н. Горбунов) (790). Примітки (Склали B.C. Макаров, І. І. Лісович) (819). Основні дати життя і творчості Джеффрі Чосера (Склав А. Н. Горбунов) (946).
Характеристики
- ФІО Автора
- Джеффри Чосер
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Иван Александрович Кашкин
Осип Борисович Румер
Сергей Александрович Бунтман
Т. Попова
Татьяна Юрьевна Стамова