Не боюсь зла
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У новому перекладі – класичний роман майстра американської фантастики. «Якщо я піду і долиною смертної тіні, не боюсь зла, тому що Ти зі мною…» - говорить псалом 22, який зазвичай читається на похороні. Але старому мільярдеру Йоганну Себастьяну Баху Сміту до похорону ще далеко: лікарі підтримують у його старілому тілі життя, а передовірити управління групою своїх компаній нікому. І ось Сміт наважується дати бій самої смерті на останньому рубежі – наважується на трансплантацію головного мозку. Хто б міг подумати, що першим же підходящим донором виявиться його власна секретарка, до якої він відчував найніжніші почуття, і що адепти метемпсихозу були не такі вже й неправі... Настільки радикального переосмислення гендерних ролей не дозволяв собі раніше навіть такий вільнодумець і обурювач спокою. Хайнлайн. «Всіх, кого я не зумів образити „Десантом“ чи „Чужаком“, я, можливо, зумію дістати цією річчю, – пророчо писав він. – Якщо пощастить, її засудять і ліві радикали, і праві…»
Характеристики
- ФІО Автора
- Роберт Хайнлайн
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Юрий Юрьевич Павлов