Казки дядечка Рімуса

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Збірник казок із циклу «Казки дядечка Рімуса».Ілюстрація на обкладинці та внутрішні ілюстраціїЛ. Казбекова. Зміст Джоель Харріс. Братець Лис і Братець Кролик (казка, переклад М. Гершензона), стор. 7-12Джоель Харріс. Братець Опосум (казка, переклад М. Гершензона), стор. 17-22Джоель Харріс.Як Братець Кролик перехитрив Братця Лиса(казка, переклад М. Гершензона), стор. 23-26Джоель Харріс. , стор. 27-32Джоель Харріс.Як Братець Кролик знову перехитрив Братця Лиса(казка,переклад М. Гершензона), стор. 33-38Джоель Харріс. .Як Братець Кролик видоїв Матушку Корову(казка, переклад М. Гершензона), стор. 43-50Джоель Харріс.У гостях у Матінки Мідоус(казка, переклад М. Гершензона), стор. Гершензона), стор. 57-62Джоель Харріс.Як зустрілися Брат Лис і Брат Черепаха(казка, переклад М. Гершензона), стор. Гершензона), стор. 67-72Джоель Харріс. Братець Лис і жаби (казка, переклад М. Гершензона), стор. 73-78Джоель Харріс. -82Джоель Харріс.Чому у Братця Опосума голий хвіст (казка, переклад М. Гершензона), стор. 83-86Джоель Харріс. (казка, переклад М. Гершензона), стор. 93-98Джоель Харріс.Як Братець Черепаха переміг Братця Кролика(казка, переклад М. Гершензона), стор. 99-104Джоель Харріс. . 105-110Джоель Харріс.Корова Братця Кролика(казка, переклад М. Гершензона), стор. 111-116Джоель Харріс. , переклад М. Гершензона), стор. 123-128Джоель Харріс. Гершензона), стор. 133-136Джоель Харріс.Як Братець Черепаха всіх здивував(казка, переклад М. Гершензона), стор. 137-142Зміст, стор. Джерело:
FL/536570/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Джоэль Харрис Чендлер
Латиф Казбеков Кожахметович - Мова
- Російська
- Перекладач
- Михаил Абрамович Гершензон