Ayenbite of Inwyt (Докори сумління) Переклад частин сучасною англійською мовою

Ayenbite of Inwyt (Докори сумління) Переклад частин сучасною англійською мовою

book type
0 Відгук(ів) 
GB/469275/R
Англійська
В наявності
25,00 грн
22,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

«Скрута совісті» (The Ayenbite of Inwyt), переклад частин на сучасну англійську мову, є твором, що датується XIV століттям. Автори Мішель та Дан, що активно працювали у цей період, принесли на сторінки цієї книги віддзеркалення внутрішніх мучениць людини перед власними помилками та порушеннями моральних принципів. У книзі розглядаються моральні питання і принципи добра й зла, що залишаються актуальними й в даний час. Текст «Скрути совісті» після перекладу Дана Лоуренса, який активно творив у 1279 році, набуває нового стрункого й серйозного звучання, яке допомагає читачеві краще зрозуміти глибинне змістовне наповнення твору. Ця книга є джерелом роздумів та моральних висновків, які допомагають відчути важливість та цінність внутрішньої гармонії та виправданого життя.
GB/469275/R

Характеристики

ФІО Автора
Dan Michel
d'Orléans Laurent
Мова
Англійська
Дата виходу
2019-05-01
Заголовок
The Ayenbite of Inwyt (Remorse of Conscience)
A Translation of Parts into Modern English
Перекладач
A. J. (Alfred John) Wyatt
Тема
Christian life -- Early works to 1800
Devotional literature
PR

Відгуки

Напишіть свій відгук

Ayenbite of Inwyt (Докори сумління) Переклад частин сучасною англійською мовою

«Скрута совісті» (The Ayenbite of Inwyt), переклад частин на сучасну англійську мову, є твором, що датується XIV століттям. Автори Мішель та Дан, що активно пра...

Напишіть свій відгук

Товари з цієї категорії: