Великий Галеото; Глупота чи святість, дві п’єси, написані Ханною Лінч на вірші Хосе Ечегарая англійською мовою
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Книга "Великий Галеото; Дурість або святість, дві п'єси, перетворені з віршованого тексту Хосе Ечегарай у англійський прозовий переклад Ханны Лінч" містить дві п'єси іспанського драматурга Хосе Ечегарай. Автор пропонує читачеві подорож у світ високих почуттів, моральних дилем та внутрішніх суперечностей героїв. Ці п'єси відображають складність людських стосунків, суперечливість моральних цінностей і власний внутрішній світ кожного героя. "Великий Галеото" та "Дурість або святість" - це твори, що залишають слід у серці читача, заставляючи задуматися над вічними темами життя та справжніх цінностей.
GB/220805/R
Характеристики
- ФІО Автора
- José Echegaray
- Мова
- Англійська
- Дата виходу
- 2017-11-17
- Заголовок
- Folly or saintliness
two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch
The great Galeoto - Перекладач
- Hannah Lynch
- Тема
- PQ
Spanish drama -- Translations into English