Коран. Богословский перевод. Том 3

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Характеристики
- ФИО Автора
- Религиозные тексты
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2023
- Переводчик
- Шамиль Аляутдинов
Отзывы
Важливий внесок у розуміння Корану
Цей третій том перекладу Корану, виконаного вченим-богословом, став справжнім відкриттям для мене. Я завжди вважав, що розуміння священних текстів вимагає глибоких знань та досвіду, і цей переклад справді відображає це. Автор, маючи богословську освіту, зміг передати не лише слова, але й глибокий сенс, закладений у тексті. Я особливо ціную, що в книзі містяться переклади сур з 18 по 35, які охоплюють важливі теми і концепції. Хоча я помітив деякі неточності, пов'язані з використанням штучного інтелекту, загальний рівень перекладу вражає. Ця праця стане в нагоді не лише мусульманам, але й усім, хто прагне глибше зрозуміти цю священну книгу. Я рекомендую цей том всім, хто цікавиться релігією та культурою ісламу