Коран. Богословский перевод. Том 4

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Характеристики
- ФИО Автора
- Религиозные тексты
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2023
- Переводчик
- Шамиль Аляутдинов
Отзывы
Важливий внесок у розуміння Корану
Цей том Корану є важливим кроком у напрямку глибшого розуміння священного тексту для російськомовних читачів. Переклад, виконаний вченим-богословом, надає новий погляд на смисли, які містяться в тексті, і дозволяє читачеві відчути глибину та багатогранність послання Корана. Автор, маючи вищу богословську освіту, вміло передає не лише слова, але й дух тексту, що робить цей переклад особливо цінним. Хоча деякі фрази можуть бути перекладені не зовсім коректно через технологічні обмеження, загалом, якість перекладу вражає. Цей том стане незамінним помічником для тих, хто прагне зрозуміти Коран на глибшому рівні, і я рекомендую його всім, хто цікавиться ісламом та його богослов'ям. Це не просто книга, а справжній міст між культурами та релігіями!