Цзоуяньшу "Сборник судебных запросов"
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В книге публикуется первый русский перевод одного из важнейших источников по истории законодательства и судебной системы в древнекитайских империях Цинь и Хань — «Цзоуяньшу» («Сборник судебных запросов»). Этот текст, записанный на бамбуковых планках, был обнаружен при раскопках погребения начала раннеханьского времени (202 г. до н.э. — 9 г. н.э.) в местечке Чжанцзяшань на территории современной провинции Хубэй. Издание сопровождается публикацией текста факсимиле и исследованием социальных и политических аспектов циньско-ханьской судебной процедуры. В приложениях приводится комментированный перевод двух процессуальных статутов из раннеханьского судебника, найденного в чжанцзяшаньском погребении.ОГЛАВЛЕНИЕ:Обложка -1Титульная страница -5Содержание -11Введение (М.В. Корольков) -121. Древнекитайские документы на бамбуке и дереве -122. Раннеханьские тексты из Чжанцзяшани: общее описание -273. Цзоуяньшу и система судебных запросов в империях Цинь и Хань -32(«Сборник судебных запросов») -411. Побег от воинской повинности -432. Повторное порабощение -453. Побег к чжухоу -474. Женитьба на беглой -505. Ошибочный арест «беглого раба», оказавшего сопротивление -526. Убийство раба -557. Дача взятки за нарушение закона -568. Переход беглого через заставу -579. Нарушения при отправке на трудовую повинность (1) -5810. Нарушения при отправке на трудовую повинность (2) -5911. Подделка документа на лошадь -6012. Промедление с отправкой документа и подделка бирки на нем -6113. Получение взятки за освобождение заложника -6214. Укрывательство незарегистрированного -6315. Кража зерна чиновником -6516. Убийство, совершенное чиновниками -6717. Апелляция по приговору о краже коровы -7118. Расследование о бегстве с поля боя -7819. Волос и травинка в пище -8620. Кража зерна чиновником и конфуцианские принципы -8921. Прелюбодеяние во время траура -9122. Ограбление и искусное дознание -96Приложения -103Приложение 1. Статут о доносах -105Приложение 2. Статут о поимке [преступников] -108Комментарий -113Литература -177Глоссарий китайских терминов и понятий -189Summary - 191Тексты факсимиле - 193
Характеристики
- ФИО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Максим Владимирович Корольков