Вопрос Финклера

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Впервые на русском — роман-лауреат Букеровской премии 2010 года!Говард Джейкобсон — видный британский писатель и колумнист, популярный телеведущий, лауреат премии имени Вудхауза, присуждаемой за лучшее юмористическое произведение. Когда критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остен». Роман «Вопрос Финклера» — о мужской дружбе и трагических потерях, о искуплении любовью и чудодейственной силе заблуждения, о сбывающемся через десятилетия предсказании цыганки и обмотанных ветчиной дверных ручках — стал первой откровенно юмористической историей, получившей Букера за всю историю премии.Объявляя победителя, председатель жюри, бывший придворный поэт британского королевского двора Эндрю Моушн, сказал: «Роль комедии в обществе изменилась — нам с ней, пожалуй, теперь живется проще, чем когда-либо… Это изумительная книга. Разумеется, очень смешная, но и очень умная, печальная и тонкая. В ней есть все, чего от нее ожидаешь, и гораздо больше. Совершенно заслуженная победа».
Характеристики
- ФИО Автора
- Говард Джейкобсон
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2011
- Переводчик
- Василий Николаевич Дорогокупля
Отзывы
Вражаюча комедія з глибоким змістом
Роман "Питання Фінклера" вразив мене своєю здатністю поєднувати гумор з серйозними темами, такими як дружба, втрата та пошук сенсу в житті. Автор майстерно створює персонажів, які відображають різноманітність людських переживань, і їхні стосунки викликають справжні емоції. Я не можу не відзначити, як тонко і дотепно він підходить до складних питань і водночас вміє розсмішити читача. Це дійсно унікальний роман, який залишає по собі відчуття глибокої роздумливості, і я цілком розумію, чому він отримав Букерівську премію. Хоча переклад може мати деякі недоліки, загальний зміст і стиль твору настільки захоплюючі, що це не заважає насолоджуватися читанням. Рекомендую всім, хто цінує літературу, що має сміх і сльози в одному флаконі!