Том 3: Эссеистика [Трудность бытия. Опиум. Дневник незнакомца]

Том 3: Эссеистика [Трудность бытия. Опиум. Дневник незнакомца]

book type
1 Відгук(ів) 
FL/545623/UA
Украинский
В наличии
120,96 грн
108,86 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Третий том собрания сочинений Кокто столь же полон «первооткрывательскими» для русской культуры текстами, как и предыдущие два тома. Два эссе («Трудность бытия» и «Дневник незнакомца»), в которых экзистенциальные проблемы обсуждаются параллельно с рассказом о «жизни и искусстве», представляют интерес не только с точки зрения механизмов художественного мышления, но и как панорама искусства Франции второй трети XX века. Эссе «Опиум», отмеченное особой, острой исповедальностью, представляет собой безжалостный по отношению к себе дневник наркомана, проходящего курс детоксикации. В переводах слово Кокто-поэта обретает яркий русский адекват, могучая энергия блестящего мастера не теряет своей силы в интерпретации переводчиц. Данная книга — важный вклад в построение целостной картину французской культуры XX века в русской «книжности», ее значение для русских интеллектуалов трудно переоценить.



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/545623/UA

Характеристики

ФИО Автора
Жан Кокто
Язык
Украинский
Дата выхода
2005
Переводчик
Мария Львовна Аннинская
Надежда Валентиновна Бунтман

Отзывы

Оценка: 


2022-02-14

Величезний внесок у розуміння мистецтва та екзистенційних проблем

Третій том творів Жана Кокто - це справжня перлина для всіх, хто цікавиться не лише літературою, а й культурою XX століття в цілому. Кокто, як завжди, вражає своєю глибиною мислення та здатністю порушувати складні теми, такі як буття, мистецтво та особисті переживання. Есе "Труднощі буття" та "Щоденник незнайомця" відкривають перед читачем нові горизонти розуміння людської природи, а також показують, як мистецтво може бути відображенням життя. Особливо вражає есе "Опіум", яке є безжальною і щирою сповіддю, що дозволяє заглянути в темряву наркоманії та боротьби з залежністю. Переклад, хоча і має деякі недоліки, все ж передає емоції та енергію оригіналу, що робить цю книгу важливою для російських читачів. Цей трихтомник не лише розширює горизонти літератури, а й стає важливим елементом у формуванні цілісної картини французької культури. Рекомендую всім, хто цінує глибокі роздуми та мистецтво!

Напишите свой отзыв

Том 3: Эссеистика [Трудность бытия. Опиум. Дневник незнакомца]

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевро...

Напишите свой отзыв

15 книг этого же автора

Товары из этой категории: