Ньяя-сутры. Ньяя-бхашья.

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Впервые в переводе на русский язык представлены основополагающие тексты ньяи — классической философской школы Древней Индии — «Ньяя-сутры» (III–IV вв.) и нормативный комментарий к ним «Ньяя-бхашья» Ватсьяяны (IV–V вв.). Ньяя (букв, «метод») разрабатывала не только методологию индийского философского дискурса, но и широкий круг проблем «логики», «физики» и «этики». Перевод предваряется историко-философским исследованием, в котором прослеживаются основные этапы становления классической ньяи, анализируются структура и содержание памятников; особое внимание уделяется интерпретации 16 нормативных предметов ньяи (падартх), деятельности создателя сутр и комментатора, взаимоотношениям ньяи с другими индийскими философскими школами, прежде всего буддийскими.
Характеристики
- ФИО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Владимир Кириллович Шохин
Отзывы
Складно для розуміння
Хоча я був зацікавлений у темі, ця книга виявилася занадто складною для мого рівня знань. Тексти «Ньяя-сутр» і коментарі до них вимагають глибокого розуміння філософських концепцій, і я не зміг повністю усвідомити їх зміст. Переклад, хоча і якісний, іноді залишає бажати кращого, оскільки деякі терміни не мають точних відповідників у російській мові. Я б рекомендував цю книгу лише тим, хто вже має певний досвід у вивченні індійської філософії, оскільки новачкам буде важко зрозуміти основні ідеї. Можливо, варто почати з більш доступних джерел.
Не для всіх
Хоча я ціную зусилля авторів у перекладі та коментуванні, ця книга виявилася занадто спеціалізованою для загального читача. Тексти «Ньяя-сутр» і «Ньяя-бхаш'ї» вимагають глибоких знань у філософії, і я вважаю, що не кожен зможе оцінити їх значення без попередньої підготовки. Дослідження, що передує текстам, є цікавим, але іноді занадто академічним і важким для сприйняття. Я б рекомендував цю книгу лише тим, хто має серйозний інтерес до індійської філософії та готовий витратити час на вивчення складних концепцій.
Важливий внесок у філософську літературу
Ця книга є справжнім відкриттям для всіх, хто цікавиться індійською філософією. Переклад «Ньяя-сутр» та «Ньяя-бхаш'ї» російською мовою дозволяє глибше зрозуміти основи ньяї, її методологію та вплив на інші філософські школи. Автори перекладу не лише передали текст, але й надали детальний історико-філософський контекст, що робить цю книгу незамінним джерелом для дослідників і студентів. Я особливо вражений аналізом 16 нормативних предметів ньяї, який дозволяє читачеві зрозуміти складність і багатогранність цієї філософської системи. Рекомендую цю книгу всім, хто прагне розширити свої знання про індійську філософію!
Неймовірно цінний ресурс для філософів
Ця книга стала для мене справжнім скарбом. Я довго шукав якісний переклад «Ньяя-сутр» і «Ньяя-бхаш'ї», і нарешті знайшов його! Автори перекладу зробили величезну роботу, щоб донести до читача не лише текст, але й глибокий контекст, в якому він був створений. Я вражений тим, як детально розглядаються взаємини між ньяєю та буддійськими школами, що допомагає краще зрозуміти філософське середовище того часу. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче зануритися в індійську філософію та її основи!