Слово живое и мертвое
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
«Но ведь это вошло в язык!» – спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот «Немало таких словесных уродцев уже „вошло“, непоправимо „вошло“ – не выгонишь!» – неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире – сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) – редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Характеристики
- ФИО Автора
- Галь Нора
- Язык
- Русский
- Возраст
- 6
- Серия
- Классика истории и культуры
- Дата выхода
- 2017
Отзывы
Відмінна книга для професіоналів та любителів мови!
"Слово живе і мертве" - це діамант серед літературних посібників, який допомагає кожному зрозуміти та оволодіти російською мовою на вищому рівні. Нора Гальперіна, завдяки своєму бездоганному досвіду та великій ерудиції, розкриває перед читачем таємниці мови, допомагаючи вдосконалити навички перекладу та редакції. Ця книга стане невід'ємною частиною бібліотеки кожного, хто цінує мову та хоче вдосконалити свої мовленнєві навички. Рекомендую з усією відповідальністю!
Слово живе і мертве - незамінна книга для всіх шанувальників рос
Ця книга - справжнє скарбниця знань та рекомендацій від видатного перекладача та редактора Нори Гальперіної. Її творчий доробок вражає, а її словесні поради та розмисли щодо вживання слів і виразів настільки цінні, що кожне речення книги варто вивчати та запам'ятовувати. Вона допомагає читачеві краще зрозуміти та оволодіти російською мовою, розкриваючи тонкощі перекладу та правильного вживання слів. Ця книга - справжнє натхнення для тих, хто цінує мову та мовлення!
Не вражає
Хоча книга "Слово живе і мертве" містить безсумнівно корисні поради та рекомендації щодо правильного вживання слів у російській мові, вона, на жаль, не вражає своєю оригінальністю та новизною. Деякі матеріали можуть здатися застарілими або вже відомими тим, хто має базові знання мови. Тим не менш, для початківців та тих, хто тільки починає вивчати російську мову, ця книга може бути корисною. Однак, для досвідчених лінгвістів вона може виявитися менш цікавою.
Збереження мовної культури у кожному слові!
"Слово живе і мертве" - це не просто книга, а справжній керівник для тих, хто цінує російську мову та бажає вдосконалити свої мовленнєві навички. Нора Гальперіна вдало поєднала теорію та практику, дозволяючи читачеві зрозуміти та використовувати мову правильно та ефективно. Кожна сторінка цієї книги - це нове відкриття та можливість поглибити свої знання у сфері мови та перекладу. Рекомендую цю книгу як обов'язкову для всіх, хто прагне вдосконалити свою мову!