Шум падающих вещей

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В романе Хуана Габриэля Васкеса, самого известного современного писателя Колумбии, «наследника Маркеса», как именует его пресса, есть все, что предполагает качественная литература: острый закрученный сюжет, психологическая драма, тропические цветы и запахи, непростые любовные отношения. Колумбия еще только оправляется от жесткой войны правительства с Пабло Эскобаром. На улицах Боготы еще гибнут люди. Молодой преподаватель права Антонио Яммара становится свидетелем убийства бывшего летчика Рикардо Лаверде и начинает расследование. Сцены романа будоражат воображение: убитый бегемот из зоопарка наркобарона, бывший заключенный, со слезами слушающий магнитофонную кассету, крушение самолета… И все-таки книга рассказывает не только о страхе и боли, но также о дружбе, верности и счастье рождения ребенка. Великий колумбийский роман о преодолении травм прошлого.Книга публикуется в двух вариантах переводов на русский язык, с разными названиями и обложками. Издательство предоставляет читателю уникальную возможность выбрать свой перевод. Эту книгу перевела Маша Малинская, переводчица, преподавательница испанского языка, автор учебников.
Характеристики
- ФИО Автора
- Хуан Васкес Габриэль
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Мария Викторовна Малинская
Отзывы
Вражаючий роман, який залишає слід у серці!
"Шум падаючих речей" - це не просто книга, а справжня подорож у світ колумбійської реальності, насиченої емоціями, страхами та надіями. Хуан Габріель Васкес майстерно створює атмосферу, в якій читач відчуває кожен подих героїв, їхні переживання та внутрішні конфлікти. Сюжет закручується навколо молодого викладача Антоніо Яммари, який стає свідком жахливого злочину, і його бажання розкрити правду стає каталізатором для глибоких роздумів про насильство, дружбу та вірність. Описані сцени, такі як убивство бегемота та аварія літака, вражають своєю реалістичністю та емоційною напругою. Книга також торкається теми відновлення після травм, що робить її ще більш актуальною в наш час. Переклад Маша Малінської додає тексту особливого шарму, а можливість вибору між двома варіантами перекладу робить цю книгу ще більш унікальною. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу та хоче заглибитися в складну, але красиву історію!